i remember my friends and i would say “he repented her” instead of sexual assault/rape because it was “lighter”, and because some places like school may have banned the word.
i remember my friends and i would say “he repented her” instead of sexual assault/rape because it was “lighter”, and because some places like school may have banned the word.
that’s gotta be the most fucked up example of self censorship word replacement i’ve ever seen. ‘unalive’ sounds like something from 1984, but at least it means what it means. ‘repent’ instead of ‘rape’ sounds like you think sexual violence is a moral good.
but in short, no. the more serious the subject, the more important to speak plainly. if the subject isn’t appropriate for the situation, then drop the subject, don’t sugarcoat the language.