

I think most newbies would rather find the answer themselves in the wiki or old forum threads, but that’s often difficult if you don’t know what exactly you’re looking for.
Running with your example, let’s say I’m trying to find out the color of the sky but don’t know it’s called sky. And to make it worse, right now it’s covered by some kind of gray mass… Is that perhaps The Cloud I’ve heard people talking about? I would Google something like “huge thing above color” but unsurprisingly I wouldn’t end up on your wiki. So I end up asking the question on the forums instead.
I used to work in IT support, where 95% of the questions were about things that were already comprehensively documented if people would just read. Instead of yelling at customers for asking dumb questions, we had response templates we could send with just a single click.
I don’t understand why communities overwhelmed by repeat questions don’t do something similar. The next time someone asks about the sky color, it would take just one click to reply politely with a link to that wiki article and everyone would be happy.










I’m from Finland and usually the subtitles for English content are good.
One challenging example that comes to mind is Baby Shower. Since this concept is mainly from the US, there isn’t an equivalent term in many languages. People here usually just use its English term, but I’ve seen subtitlers sometimes translate it as vauvasuihku, which literally means “baby shower”, but no one is going to understand that term.
In one series, there was the phrase “What is this, my shower?”, when a pregnant woman was asked if she had already chosen a name for the baby. The subtitler had translated this literally as Mikä on tämä suihkuni? (≈What is this shower of mine?), completely losing the context.