Not the subtitles but even the original audio dubbing, I hope that counts too.
In Futurama, there is one episode with a robot court. The robot judge has a meltdown and somebody says “try Ctrl+Alt+Del”.
The official German audio dub totally didn’t get the joke and it said “versuch die kontrollierte Alternativlöschung” which would translate to “try the controlled alternative deletion”. ??
Not the subtitles but even the original audio dubbing, I hope that counts too.
In Futurama, there is one episode with a robot court. The robot judge has a meltdown and somebody says “try Ctrl+Alt+Del”. The official German audio dub totally didn’t get the joke and it said “versuch die kontrollierte Alternativlöschung” which would translate to “try the controlled alternative deletion”. ??