I find myself downloading a lot of movies that are dubbed in latino Spanish. I’ve checked fmhy torrents, but unfortunately, there just isn’t a lot of latino Spanish content available on torrents.

(Yes, there is a lot of Spanish Spanish content… but… meehhh…)

However, I have had better luck with fmhy streaming. It’s not the best quality, 720p or 1080p if I’m lucky. But it’s better than nothing.

I was recently wondering, how does dubbing actually work? Is there a video difference between English and Spanish movies? Or is there just literally an audio track being swapped out?

Could I take an audio track from a 720p stream and add it to a 4K torrented movie file and expect the audio and video to line up?

  • BakedCatboy@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    21 hours ago

    It’ll be hit or miss. If it’s ripped from the same source then it should be fine, but different editions, TV edits, scenes that are cut in some versions or additional title cards at the beginning will mess it up so you’d need to QC it.