It could also just be English if you only speak English.

    • Oisteink@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      14 hours ago

      Hehe. Selv om vi nordmenn er litt brutale i språket og ofte tolkes som uhøflige, så betyr «ikke bry deg» noe sånt som «mind your own business». «Glem det» (never mind) fungerer kanskje bedre.

      • voytek709@lemmy.caOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        8 hours ago

        tusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning

          • voytek709@lemmy.caOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            8 hours ago

            fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.

            «Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)