Within 50 years all vowel sounds in English will just be schwa.
Edididid
I’ve also found that most words become surreal the harder you look at them.
Say the word green like 50 times in a row and tell me that shit’s not made up (all words are lmao)
Semantic satiation is the word you’re looking for. :)
Or this monster:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
The fact that five of the “hads” are not semantically the word “had” but rather a quotation makes this one weaker than “Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo” imo, though you could argue that Buffalo as a proper noun is also kinda cheating.
Yeah, these are really silly if you can use quotes or like place/person names. Like if my Dad named Had lived in a town called Had Had, and his favorite thing to say was “had had had”…it just becomes like stupid to say that’s some crazy example of a grammatical sentence even if it technically is.
The fact that that sentence can even be considered in any way correct is a fucking travesty
I would argue that, without the punctuation, it’s not technically correct. The references to James and John saying “had had,” at least, should be in quotes. Additionally, unless broken up with a semicolon or a period before the final four “hads,” it’s a run-on sentence.
If you change the “hads” that mean provided/said in the context of the sentence (excluding the quoted ones), you could write it as:
James, while John had [said] “had”, had [said] “had had”; “had had” had [provided] a better effect on the teacher.
And though it doesn’t flow right to me to have James and his action verb split by a phrase about John, I’m not sure that’s incorrect. Phrasing it to fix the flow, for me, would be:
While John had [said] “had”, James had [said] “had had”; “had had” had [provided] a better effect on the teacher.
I guess. But to me the most baffling thing is such a sentence can even be constructed. Even disregarding the missing punctuation. I don’t think I could even get close to this in my native language. Maybe 2 or 3 worda at most and even then probably not.
That’s plain ol’ fucking stupid.
I think European Union is weird with some accents. It sounds almost like “Europinyinyinyin”
That’s just, like, Europinyin, Man.
I am not sober. I just had far too much fun saying “europinyinyinyin” out loud over and over again, so thank you for that. :)
I think I have some extended family who probably say it similarly to that, too. Probably the ones from the deep south.
I’m happy you like it, it’s been stuck in my brain for months and I still think it’s a bit funny.
Try ‘European Piano Player Union’
I tripped on that one and ended up saying “European pianer player union,” which made me laugh until I coughed.
Now you just sound like you’re from Delaware
In some parts of the USA, they call it “pee-ano”.
How else would it be pronounced?

semantic saturation before you’re done saying it
So is… “and Harry pocketed it.”
An enemy

All right, all right, don’t hurt yourself!
I know a sound engineer named “ed”. And he does a lot of “editing”.
Who changed the vocals? “Ed edited it”
Thats sounds crazy
Now that’s a shower thought I like!
It did, didn’t it?
maybe you should edit it
The one I always heard was “Dead-headed Ed edited it”.
Zed’s dead, baby, Zed’s dead.
Sixths
I salivated so hard trying to pronounce that word the whole metro is looking at me now
Also “pocketed it.”
Audiobooks. Am I right?
I think Stephen Fry famously tripped over this one.
Edi de de ded












