Usually its like just a few words sprinkled in, or at most like one or two lines…
Literally I feel like they’re just trying to say: “Hey this is a foreign language I’m sooo cooool!”
Usually its like just a few words sprinkled in, or at most like one or two lines…
Literally I feel like they’re just trying to say: “Hey this is a foreign language I’m sooo cooool!”
Aint no way, they spoke fake Mandarin 🤣
https://www.youtube.com/watch?v=L-wbpZ7-5gQ
I watched like 2 clips and I already cringed the fuck out
Nah bruh, I went to 2 years of elementary school in China and watched a lot of Mandarin cartoons and TV shows, aint no way they did this…
So butchered…
I can feel the host cringing
This sounds like how American teachers tried to pronounce my name… 💀
(Okay it’s not fake-fake, just so awful you need a PhD in Chinese Language to understand it)
You may enjoy fireflychinese.com: Translating the Chinese in Joss Whedon’s Firefly and Serenity. With video clips of each scene, notes on word usage, and in-depth (over)analysis of Malcolm Reynolds’s heroic quest to butcher the Chinese language—one curse at a time.
see also https://gamerant.com/firefly-most-common-mandarin-phrases-translation-meaning/
Yeah well, that’s sad to know.